Főoldal > 2017/18-as tanév képzési programja > A szakirányú továbbképzési szakok mintatantervei > társadalomtudományi és gazdasági szakfordító és tolmács
| Kód | Tárgy | utargy | Előfeltétel | Kr. | Követelmény | Elmélet + Gyakorlat heti | Elmélet + Gyakorlat féléves |
Ajánlott félév | Tantárgyfelelős oktató |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ANF1317L | Konszekutív tolmácsolás II. | Konszekutiv tolmacsolas II. | ANF1216L | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 3 | Dr. Simigné dr. Fenyő Sarolta | |
| ANF1124L | Interkulturális kommunikáció | Interkulturalis kommunikacio | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Dr. Dömötör Ildikó | ||
| ANF1207L | Általános fordítástechnika idegen nyelvről anyanyelvre II. | Altalanos forditastechnika idegen nyelvrol anyanyelvre II. | ANF1106L | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 2 | Dr. Dömötör Ildikó | |
| ANF1108L | Általános fordítástechnika anyanyelvről idegen nyelvre I. | Altalanos forditastechnika anyanyelvrol idegen nyelvre I. | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Dr. Ajtay-Horváth Magda | ||
| ANF1209L | Általános fordítástechnika anyanyelvről idegen nyelvre II. | Altalanos forditastechnika anyanyelvrol idegen nyelvre II. | ANF1108L | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 2 | Dr. Ajtay-Horváth Magda | |
| ANF1211L | Szakfordítás (társadalomtudományi és gazdasági szövegek) | Szakforditas (tarsadalomtudomanyi es gazdasagi szovegek) | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 2 | Dr. Tukacs Tamás | ||
| ANF1216L | Konszekutív tolmácsolás I. | Konszekutiv tolmacsolas I. | ANF1115L | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 2 | Dr. Simigné dr. Fenyő Sarolta | |
| ANF1101L | Nyelv és stílusgyakorlatok idegen nyelvből | Nyelv es stilusgyakorlatok idegen nyelvbol | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Dr. Dömötör Ildikó | ||
| ANF1320L | Tolmácsolás tárgyalási szituációkban és kísérő tolmácsolás | Tolmacsolas targyalasi szituaciokban es kisero tolmacsolas | ANF1218L | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 3 | Dr. Simigné dr. Fenyő Sarolta | |
| ANF1322L | Kontrasztív országismeret | Kontrasztiv orszagismeret | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 3 | Dr. Dömötör Ildikó | ||
| ANF1202L | Írásbeli kommunikációs gyakorlatok | Irasbeli kommunikacios gyakorlatok | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 2 | Dr. Dömötör Ildikó | ||
| ANF1106L | Általános fordítástechnika idegen nyelvről anyanyelvre I. | Altalanos forditastechnika idegen nyelvrol anyanyelvre I. | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Dr. Dömötör Ildikó | ||
| ANF1210L | Bevezetés a szakfordításba (társadalomtudományi, gazdasági, jogi és közigazgatási szövegek) | Bevezetes a szakforditasba (tarsadalomtudomanyi, gazdasagi, jogi es kozigazgatasi szovegek) | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 2 | Dr. Simigné dr. Fenyő Sarolta | ||
| ANF1313L | Hivatalos okmányok fordítása | Hivatalos okmanyok forditasa | ANF1210L | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 3 | Dr. Simigné dr. Fenyő Sarolta | |
| ANF1115L | Bevezetés a tolmácsolás elméletébe | Bevezetes a tolmacsolas elmeletebe | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Dr. Simigné dr. Fenyő Sarolta | ||
| ANF1319L | Bevezetés a szinkrontolmácsolásba II. | Bevezetes a szinkrontolmacsolasba II. | ANF1218L | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 3 | Dr. Simigné dr. Fenyő Sarolta | |
| ANF1121L | Gazdasági és jogi alapismeretek | Gazdasagi es jogi alapismeretek | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Dr. Tukacs Tamás | ||
| ANF1125L | Szótárak és számítógépes fordítóprogramok használata | Szotarak es szamitogepes forditoprogramok hasznalata | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Dr. Veres Ferenc | ||
| ANF1218L | Bevezetés a szinkrontolmácsolásba I. | Bevezetes a szinkrontolmacsolasba I. | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 2 | Dr. Simigné dr. Fenyő Sarolta | ||
| ANF1104L | Magyar nyelvhelyesség | Magyar nyelvhelyesseg | 2 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Dr. Ajtay-Horváth Magda | ||
| ANF1103L | Szóbeli kommunikációs gyakorlatok | Szobeli kommunikacios gyakorlatok | 2 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Dr. Tukacs Tamás | ||
| ANF1312L | Szakfordítás (jogi és közigazgatási szakszövegek) | Szakforditas (jogi es kozigazgatasi szakszovegek) | ANF1210L | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 3 | Dr. Tukacs Tamás | |
| ANF1323L | EU tanulmányok | EU tanulmanyok | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 3 | Dr. Tukacs Tamás | ||
| ANF1105L | Bevezetés a fordítás elméletébe | Bevezetes a forditas elmeletebe | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Dr. Ajtay-Horváth Magda | ||
| ANF1114L | Szakmai nyelvhasználat és terminológia I. | Szakmai nyelvhasznalat es terminologia I. | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Dr. Tukacs Tamás | ||
| ANF1226L | A munkavégzés gazdasági és jogi környezete | A munkavegzes gazdasagi es jogi kornyezete | 2 | Vizsga | 10 + 0 | 2 | |||
| ANF1227L | Szakdolgozat | Szakdolgozat | 3 | Gyakorlati jegy | 2 | ||||
| ANF1328L | Szakdolgozat | Szakdolgozat | 7 | Gyakorlati jegy | 3 |
| Kód | Tárgy | utargy | Előfeltétel | Kr. | Követelmény | Elmélet + Gyakorlat heti | Elmélet + Gyakorlat féléves |
Ajánlott félév | Tantárgyfelelős oktató |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| NMF1101L | Nyelv- és stílusgyakorlatok idegen nyelvből | Nyelv- es stilusgyakorlatok idegen nyelvbol | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Ecsedi-Erős Ágnes | ||
| NMF1103L | Szóbeli kommunikációs gyakorlatok | Szobeli kommunikacios gyakorlatok | 2 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Ecsedi-Erős Ágnes | ||
| NMF1104L | Magyar nyelvhelyesség | Magyar nyelvhelyesseg | 2 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Dr. Ajtay-Horváth Magda | ||
| NMF1105L | Bevezetés a fordítás elméletébe | Bevezetes a forditas elmeletebe | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Ecsedi-Erős Ágnes | ||
| NMF1106L | Általános fordítástechnika idegen nyelvről anyanyelvre I. | Altalanos forditastechnika idegen nyelvrol anyanyelvre I. | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Dr. Csiky Nándor | ||
| NMF1108L | Általános fordítástechnika anyanyelvről idegen nyelvre I. | Altalanos forditastechnika anyanyelvrol idegen nyelvre I. | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Dr. Csiky Nándor | ||
| NMF1114L | Szakmai nyelvhasználat és terminológia | Szakmai nyelvhasznalat es terminologia | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 2 | Dr. Kiss Kálmán Ervin | ||
| NMF1115L | Bevezetés a tolmácsolás elméletébe | Bevezetes a tolmacsolas elmeletebe | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Dr. Csiky Nándor | ||
| NMF1121L | Gazdasági és jogi alapismeretek | Gazdasagi es jogi alapismeretek | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Dr. Kiss Kálmán Ervin | ||
| NMF1124L | Interkulturális kommunikáció | Interkulturalis kommunikacio | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Ecsedi-Erős Ágnes | ||
| NMF1125L | Szótárak és számítógépes fordítóprogramok használata | Szotarak es szamitogepes forditoprogramok hasznalata | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Ecsedi-Erős Ágnes | ||
| NMF1202L | Írásbeli kommunikációs gyakorlatok | Irasbeli kommunikacios gyakorlatok | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 2 | Ecsedi-Erős Ágnes | ||
| NMF1207L | Általános fordítástechnika idegen nyelvről anyanyelvre II. | Altalanos forditastechnika idegen nyelvrol anyanyelvre II. | NMF1106L | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 2 | Dr. Csiky Nándor | |
| NMF1209L | Általános fordítástechnika anyanyelvről idegen nyelvre II. | Altalanos forditastechnika anyanyelvrol idegen nyelvre II. | NMF1108L | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 2 | Dr. Csiky Nándor | |
| NMF1210L | Bevezetés a szakfordításba (társadalomtudományi, gazdasági, jogi és közigazgatási szövegek) | Bevezetes a szakforditasba (tarsadalomtudomanyi, gazdasagi, jogi es kozigazgatasi szovegek) | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 2 | Dr. Csiky Nándor | ||
| NMF1211L | Szakfordítás (társadalomtudományi és gazdasági szövegek) | Szakforditas (tarsadalomtudomanyi es gazdasagi szovegek) | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 2 | Dr. Kiss Kálmán Ervin | ||
| NMF1216L | Konszekutív tolmácsolás I. | Konszekutiv tolmacsolas I. | NMF1115L | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 2 | Dr. Csiky Nándor | |
| NMF1218L | Bevezetés a szinkrontolmácsolásba I. | Bevezetes a szinkrontolmacsolasba I. | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 2 | Dr. Csiky Nándor | ||
| NMF1226L | A munkavégzés gazdasági és jogi környezete | A munkavegzes gazdasagi es jogi kornyezete | 2 | Vizsga | 10 + 0 | 2 | Konczné dr. Nagy Zsuzsanna Julianna | ||
| NMF1227L | Szakdolgozat | Szakdolgozat | 3 | Gyakorlati jegy | 1 | ||||
| NMF1312L | Szakfordítás (jogi és közigazgatási szövegek) | Szakforditas (jogi es kozigazgatasi szovegek) | NMF1210L | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 3 | Dr. Kiss Kálmán Ervin | |
| NMF1313L | Hivatalos okmányok fordítása | Hivatalos okmanyok forditasa | NMF1210L | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 3 | Dr. Kiss Kálmán Ervin | |
| NMF1317L | Konszekutív tolmácsolás II. | Konszekutiv tolmacsolas II. | NMF1216L | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 3 | Dr. Csiky Nándor | |
| NMF1319L | Bevezetés a szinkrontolmácsolásba II. | Bevezetes a szinkrontolmacsolasba II. | NMF1218L | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 3 | Dr. Csiky Nándor | |
| NMF1320L | Tolmácsolás tárgyalási szituációban és kísérő tolmácsolás | Tolmacsolas targyalasi szituacioban es kisero tolmacsolas | NMF1218L | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 3 | Dr. Kiss Kálmán Ervin | |
| NMF1322L | Kontrasztív országismeret | Kontrasztiv orszagismeret | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 3 | Dr. Kiss Kálmán Ervin | ||
| NMF1323L | EU tanulmányok | EU tanulmanyok | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 3 | Dr. Tukacs Tamás | ||
| NMF1328L | Szakdolgozat | Szakdolgozat | 7 | Gyakorlati jegy | 3 |
| Kód | Tárgy | utargy | Előfeltétel | Kr. | Követelmény | Elmélet + Gyakorlat heti | Elmélet + Gyakorlat féléves |
Ajánlott félév | Tantárgyfelelős oktató |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| FRF1101L | Nyelv és stílusgyakorlatok idegen nyelvből | Nyelv es stilusgyakorlatok idegen nyelvbol | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Dr. Szilágyi Ildikó | ||
| FRF1103L | Szóbeli kommunikációs gyakorlatok | Szobeli kommunikacios gyakorlatok | 2 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Dr. Szilágyi Ildikó | ||
| FRF1104L | Magyar nyelvhelyesség | Magyar nyelvhelyesseg | 2 | Gyakorlati jegy | 10 + 0 | 1 | Dr. Minya Károly | ||
| FRF1105L | Bevezetés a fordítás elméletébe | Bevezetes a forditas elmeletebe | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Dr. Veres Ferenc | ||
| FRF1106L | Általános fordítástechnika idegen nyelvről anyanyelvre I. | Altalanos forditastechnika idegen nyelvrol anyanyelvre I. | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Dr. Szilágyi Ildikó | ||
| FRF1108L | Általános fordítástechnika anyanyelvről idegen nyelvre I. | Altalanos forditastechnika anyanyelvrol idegen nyelvre I. | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Nagyné dr. Schmelczer Erika Eszter | ||
| FRF1114L | Szakmai nyelvhasználat és terminológia | Szakmai nyelvhasznalat es terminologia | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Nagyné dr. Schmelczer Erika Eszter | ||
| FRF1115L | Bevezetés a tolmácsolás elméletébe | Bevezetes a tolmacsolas elmeletebe | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Nagyné dr. Schmelczer Erika Eszter | ||
| FRF1121L | Gazdasági és jogi alapismeretek | Gazdasagi es jogi alapismeretek | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Dr. Veres Ferenc | ||
| FRF1124L | Interkulturális kommunikáció | Interkulturalis kommunikacio | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 1 | Dr. Szilágyi Ildikó | ||
| FRF1125L | Szótárak és számítógépes fordítóprogramok használata | Szotarak es szamitogepes forditoprogramok hasznalata | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 1 | Dr. Szilágyi Ildikó | ||
| FRF1202L | Írásbeli kommunikációs gyakorlatok | Irasbeli kommunikacios gyakorlatok | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 2 | Dr. Szilágyi Ildikó | ||
| FRF1207L | Általános fordítástechnika idegen nyelvről anyanyelvre II. | Altalanos forditastechnika idegen nyelvrol anyanyelvre II. | FRF1106L | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 2 | Dr. Szilágyi Ildikó | |
| FRF1209L | Általános fordítástechnika anyanyelvről idegen nyelvre II. | Altalanos forditastechnika anyanyelvrol idegen nyelvre II. | FRF1108L | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 2 | Nagyné dr. Schmelczer Erika Eszter | |
| FRF1210L | Bevezetés a szakfordításba (társadalomtudományi, gazdasági, jogi és közigazgatási szövegek) | Bevezetes a szakforditasba (tarsadalomtudomanyi, gazdasagi, jogi es kozigazgatasi szovegek) | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 2 | Dr. Veres Ferenc | ||
| FRF1211L | Szakfordítás (társadalomtudományi és gazdasági szövegek) | Szakforditas (tarsadalomtudomanyi es gazdasagi szovegek) | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 2 | Dr. Szilágyi Ildikó | ||
| FRF1216L | Konszekutív tolmácsolás I. | Konszekutiv tolmacsolas I. | FRF1115L | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 2 | Dr. Szilágyi Ildikó | |
| FRF1218L | Bevezetés a szinkrontolmácsolásba I. | Bevezetes a szinkrontolmacsolasba I. | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 2 | Nagyné dr. Schmelczer Erika Eszter | ||
| FRF1226L | A munkavégzés gazdasági és jogi környezete | A munkavegzes gazdasagi es jogi kornyezete | 2 | Vizsga | 10 + 0 | 2 | Dr. Veres Ferenc | ||
| FRF1227L | Szakdolgozat | Szakdolgozat | 3 | Gyakorlati jegy | 2 | ||||
| FRF1312L | Szakfordítás (jogi és közigazgatási szövegek) | Szakforditas (jogi es kozigazgatasi szovegek) | FRF1210L | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 3 | Dr. Veres Ferenc | |
| FRF1313L | Hivatalos okmányok fordítása | Hivatalos okmanyok forditasa | FRF1210L | 3 | Gyakorlati jegy | 0 + 10 | 3 | Nagyné dr. Schmelczer Erika Eszter | |
| FRF1317L | Konszekutív tolmácsolás II. | Konszekutiv tolmacsolas II. | FRF1216L | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 3 | Dr. Szilágyi Ildikó | |
| FRF1319L | Bevezetés a szinkrontolmácsolásba II. | Bevezetes a szinkrontolmacsolasba II. | FRF1218L | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 3 | Nagyné dr. Schmelczer Erika Eszter | |
| FRF1320L | Tolmácsolás tárgyalási szituációkban és kísérő tolmácsolás | Tolmacsolas targyalasi szituaciokban es kisero tolmacsolas | FRF1218L | 4 | Gyakorlati jegy | 0 + 20 | 3 | Dr. Veres Ferenc | |
| FRF1322L | Kontrasztív országismeret | Kontrasztiv orszagismeret | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 3 | Dr. Szilágyi Ildikó | ||
| FRF1323L | EU tanulmányok | EU tanulmanyok | 3 | Vizsga | 10 + 0 | 3 | Nagyné dr. Schmelczer Erika Eszter | ||
| FRF1328L | Szakdolgozat | Szakdolgozat | 7 | Gyakorlati jegy | 3 |